Sung by Song Ga In, Photo of my mind is a very sweet ballad which, composed to be included in the soundtrack of the drama Crash landing on you, strongly recalls the sound of North Korean music.
Song Ga In is a South Korean trot artist who began her career in high school performing pansori, a theatre genre where the story is told by a singer and a percussionist alone on stage. She then majored in Korean Traditional Music at Chung-Ang University in Seoul.
Trot is a Korean musical genre characterized by a repetitive rhythm and different vocal inflections. Created during Japanese colonialism, it was influenced first by Japanese and American music and then by European music.
너와 마주 앉아 입 맞춰 부르던 노랫소릴 기억합니다
살며시 감은 나의 두 눈 속에 그대 모습 담아봅니다 함께 걸었던 이곳에 홀로이 그대 이름 불러봅니다
시린 겨울도 어두운 밤도 함께 있음에 난 웃었지 그대 내게 준 그 봄에 우리 영원을 기도했죠
두 눈에 담은 작은 사진처럼 그대 여전히 남아있네요
꿈같은 운명 사라진대도 마음 깊은 곳에 새겨져 이 길에 홀로 남아 있어도 이렇게 그댈 보죠
그대의 얼굴 그대의 숨결 내게 피었던 모든 순간 지울 수 없는 작은 그 사진처럼 영원히 내 맘속에 영원히
알고 있나요 그대 때문에 오늘도 내가 살아가요 외롭지 마요 다시 아프지 마요 이렇게 내 마음에 살아가요
너와 마주 앉아 입 맞춰 부르던 노랫소릴 기억합니다
I remember the song that we sang sitting facing each other
In my closed eyes I softly captured your image Alone, in this place where we walked together, I call your name
Even in the cold winter and dark night I smiled because we were together, the spring you gave me I prayed it would last forever
Like a little picture in my eyes you still stay
Even if my dream disappears, you are engraved deep in my heart and even if I’m alone on this road so I can watch you
Your face, your breath, all the moments that blossomed between us, like that little picture I can’t erase, they are forever in my heart, forever
You know, it’s thanks to you that I still live today Don’t be lonely, don’t hurt yourself live like this in my heart
I remember the tune I sang when I sat across from you and kissed you
Cantata da Song Ga In, Photo of my mind è una ballata molto dolce che, composta per essere inserita nella soundtrack del drama Crash landing on you, richiama molto il sound della musica nord coreana.
Song Ga In è un’artista sudcoreana di trot che ha iniziato la sua carriera al liceo esibendosi nel pansori, una sorta di genere teatrale dove la storia è raccontata da un cantante ed un percussionista soli sulla scena. Si è poi laureata in Musica tradizionale coreana alla Chung-Ang University di Seul.
Il trot è un genere musicale tipicamente coreano caratterizzato da un ritmo ripetitivo e differenti inflessioni vocali. Creato durante il colonialismo nipponico, esso fu influenzato prima dalla musica giapponese ed americana e poi da quella europea.
너와 마주 앉아 입 맞춰 부르던 노랫소릴 기억합니다
살며시 감은 나의 두 눈 속에 그대 모습 담아봅니다 함께 걸었던 이곳에 홀로이 그대 이름 불러봅니다
시린 겨울도 어두운 밤도 함께 있음에 난 웃었지 그대 내게 준 그 봄에 우리 영원을 기도했죠
두 눈에 담은 작은 사진처럼 그대 여전히 남아있네요
꿈같은 운명 사라진대도 마음 깊은 곳에 새겨져 이 길에 홀로 남아 있어도 이렇게 그댈 보죠
그대의 얼굴 그대의 숨결 내게 피었던 모든 순간 지울 수 없는 작은 그 사진처럼 영원히 내 맘속에 영원히
알고 있나요 그대 때문에 오늘도 내가 살아가요 외롭지 마요 다시 아프지 마요 이렇게 내 마음에 살아가요
너와 마주 앉아 입 맞춰 부르던 노랫소릴 기억합니다
Ricordo la canzone che cantavamo seduti l’uno di fronte all’altra
Nei miei occhi chiusi ho dolcemente catturata la tua immagine Sola, in questo posto dove camminavamo insieme, chiamo il tuo nome
Anche nel freddo inverno e nella notte oscura ho sorriso perché eravamo insieme, la primavera che mi hai regalato ho pregato durasse per sempre
Come una piccola immagine nei miei occhi resti ancora
Anche se il mio sogno scompare, sei inciso nel profondo del mio cuore e anche se sono sola su questa strada così posso guardarti
Il tuo viso, il tuo respiro, tutti i momenti sbocciati tra noi, come quella piccola immagine che non posso cancellare, sono per sempre nel mio cuore, per sempre
Lo sai, è grazie a te che vivo ancora oggi Non essere solitario, non ferirti vivi in questo modo nel mio cuore
Ricordo la melodia che ho cantato quando mi sono seduta difronte a te e ti ho baciato